Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

Zakázané ovoce chutná vždy nejlépe

20. 03. 2017 22:34:19
Přemýšleli jste také někdy, jak asi vznikl idiom „nachytat někoho na hruškách”? Neznám sice přesný původ, ale dokážu si to dobře představit. Zakázané ovoce chutnalo, chutná a bude chutnat vždy nejlépe.

A tak sousedova hrušeň měla zaručeně hezčí a šťavnatější plody než ty, které rostly v našem sadu. Lákavé natolik, že si člověk občas nějakou hrušku potají utrhl i přesto, že nepřesahovala přes plot. Tak nějak podobně zřejmě vzniklo toto lidové rčení.

Vyjadřuje nekalou nebo zakázanou činnost při které byl někdo přistižen. Zajímavé je, že podobný význam má i rčení „nachytat někoho na švestkách”, ale pozor, nikoliv na „jablkách”. Jabloň je v našich krajích tak častá a obyčejná, že lidé raději používali v tomto smyslu o něco málo „exotičtější” ovoce jako jsou švestky a hrušky.
Přeneseně se někdy tento idiom používá i při nachytání při jakékoliv chybě nebo třeba nevědomosti.

Existuje vůbec podobný idiom v dalších jazycích? A pokud ano, jak ho lidé vyjadřují?
Asi není s podivem, že hrušky se používají i v jazykově příbuzné slovenštině. Skandinávské jazyky – konkrétně dánština a švédština užívají ve stejné situaci ustálený výraz „nachytat někoho v krabici se sušenkami”. Sušenky, respektive jejich těsto, je součástí idiomu i ve španělštině: „nachytat někoho s rukama na těstě”. Ale zpátky do Skandinávie, konkrétně země tisíců jezer Finsko. Asi vás nepřekvapí tamní fráze: „nachytat někoho u sítě s rybami”.

Anglický idiom „nachytat někoho s červenýma rukama” má svůj původ ve Skotsku v 15. století a pravděpodobně vychází z odhalení pachatele při vraždě nebo pytláctví s rukama od krve.
S pytláctvím by mohlo souviset francouzské, italské a rumunské rčení: „nachytat někoho s rukou v pytli”.

Kde všude ještě lze někoho nachytat při nekalé činnosti?

V pórku (řečtina), s prsty v povidlech (chorvatština), s pusou na sklenici (portugalština) nebo při horkém činu (holandština, polština). Trošku poeticky potom zní irské „zvláštní místo, kde najít humra”.

Idiomy mě baví a budou bavit i vás, věřte mi.

Autor: Ondřej Valina | pondělí 20.3.2017 22:34 | karma článku: 12.24 | přečteno: 476x

Další články blogera

Ondřej Valina

Zlatá … stříbrná … bronzová … bramborová!

Už jste někdy v nějaké soutěži skončili na nevděčném čtvrtém místě? Ano? Pak určitě víte, že na tomto místě vás nečeká ani zlatá, stříbrná a dokonce ani bronzová medaile.

23.4.2017 v 21:55 | Karma článku: 8.55 | Přečteno: 212 | Diskuse

Ondřej Valina

Padající trakaře

Určitě jste to také zažili. Deštník zůstal doma a déšť vás zastihl na cestě. Domů jste přišli úplně promoklí domů a hlavou vám proběhla často používaná věta: „Venku padají trakaře“.

29.3.2017 v 23:15 | Karma článku: 7.02 | Přečteno: 206 | Diskuse

Další články z rubriky Kultura

Karel Sýkora

Linkin Park – Breaking The Habit

Linkin Park je americká rocková kapela založená v roce 1996, původem z Kalifornie. Skupina se proslavila svým debutovým albem Hybrid Theory, které prodalo po celém světě více než 29 milionu kusů.

21.7.2017 v 10:53 | Karma článku: 5.72 | Přečteno: 91 |

Richard Mandelík

Smetanova Litomyšl díl třetí, opera a klavír a slovo

Na Giocondu jdu proto, že představení Met před čtyřmi lety jsem shledal vynikajícím divadelně i hudebně a byl jsem také zvědav na brněnskou operu. Letošní ročník jsem uzavřel druhý den inteligentním slovem za doprovodu klavíru.

21.7.2017 v 10:18 | Karma článku: 0.00 | Přečteno: 36 | Diskuse

Karel Sýkora

Linkin Park – Shadow Of The Day

Linkin Park je americká rocková kapela založená v roce 1996, původem z Kalifornie. Skupina se proslavila svým debutovým albem Hybrid Theory, které prodalo po celém světě více než 29 milionu kusů.

21.7.2017 v 6:19 | Karma článku: 6.14 | Přečteno: 181 |

Metoděj Skřeček

Coloursu!!! Akbar* - aneb žúžo dobrodrůžo!!! - imprese starého zvukaře

Že je Colours Orf Ostrava největší a nejlepší, a že všechno co dělají je bájo, a že když Vás chtějí vytočit, tak je to taky monstrózní. Da vzdrástvujeť ročník 2017.

20.7.2017 v 14:40 | Karma článku: 10.02 | Přečteno: 896 |

Vladimír Špurek

Ištambulský t(r)est - prepis

Prepis textu scénky. Vážení bojovníci za gender aj fender, volám sa Frndolína Offman Bruselová. Vyšli sme si do ulíc, aby sme dokázali, aký pravdivý a potrebný je istambulský dohovor pre ďalší rozklad... pardón, rozkvet, našej

20.7.2017 v 14:25 | Karma článku: 10.82 | Přečteno: 197 | Diskuse
Počet článků 3 Celková karma 0.00 Průměrná čtenost 298

Zajímají mě idiomy a další jazykové perličky a jejich podobné alternativy v různých jazycích evropské unie. Rád bych se podělil o své znalosti v této oblasti se čtenáři pomocí krátkých přestavení jednotlivých idiomatických výrazů.



Najdete na iDNES.cz

mobilní verze
© 1999–2017 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je členem koncernu AGROFERT.